El Geal El Saed (AKA The Rising Generation)

Game Introduction

Lyrics By – Hussien El Sayed Music By – Abdel Wahab Vocals – Mohamed Abdel Wahab, Warda El Gazserya, Shadia, Abdel Halim Hafez, Fayza Ahmed, Nagat Pictures from https://www.discogs.com/release/4161139-Various-%D8%A7%D9%84%D8%AC%D9%8A%D9%84-%D8%A7%D9%84%D8%B5%D8%A7%D8%B9%D8%AF Music from https://www.youtube.com/watch?v=K9WumDC2b3U LYRICS: عاش الجيل الصاعد ... عاش جيل من شعب مجاهد ... عاش عاش يبني ويجاهد عاش بكفاحه الخالد راجل واحد مبدأ واحد عاش جيل ثورتنا عاش وردة: عاش الجندي يوم ما حطم شوكة الإستعمار كان عنوان النصر الثوري في كل بلد أحرار وسمعناه بيقولها قوية باسم مبادي أمة أبيّة انا خط هجوم ودفاع انا رمز سلام وصراع أفدي بالروح وأعيش في النصر بطل وشجاع حيوا معايا قولوا معايا عاش الجندي العربي عاش نجاة الصغيرة: عاش الزارع يوم الشمس ما حست بيها عينيّ فرشت نورها وكبر الزرع وهو مداري عليّ وسمعناه بيقولها قوية أرض ولادي ورجعت ليا حرمونا سنين وسنين وافتكروا الناس نايمين وطلعنا عليهم يوم خلصنا حقوق ملايين حيوا معايا قولوا معايا عاش فلاح الثورة عاش عبد الحليم حافظ: عاش الفن حضارة لأمة يبنيها الفنان يروي حياتها في غنوة في كلمة في صورة بروح وإيمان وسمعناه بيقولها قوية مجد بلادي عهد عليا قلبي وروحي ملك لفني والإثنين لبلادي هدية حيوا معايا قولوا معايا عاش الفن رسالة عاش فايزة أحمد: عاش العامل يوم ما فكر يبني لبلده دار فيها مداخن طالع منها لهب النور والنار وسمعناه بيقولها قوية ده إنتاجي وصنع إبديا حققنا بعون الله للشعب دعاه ومناه والخير زاد منا وفاض والفايض صدرناه قولوا معايا حيوا معايا عاش عاش العامل عاش شادية: عاش الطالب يوم ما طلب العلم كتاب وسلاح عرف العلم وسيلة تحقق غاية كل نجاح وسمعناه بيقولها قوية في الإعدادي وفي الكلية العلم سلاح جبار بيحول ليلنا نهار يسعى للنور بالنور ويواجه النار بالنار حيوا معايا قولوا معايا عاش الجيل الصاعد عاش عبد الوهاب: عاش الشعب العربي كله شعب سلام وأمان عاش الوعي العربي كله ثورة في كل مكان ثورة مارد للحرية هب ونادي بالقومية ردينا عليك يا جمال وإيدينا ف إيديك يا جمال وطلعنا معاك يا جمال نبني وياك يا جمال حيوا معايا قولوا معايا عاش عبد الناصر عاش ENGLISH TRANSLATION: Long live the rising generation ... Long live! A generation of an enduring people ... Long live! Long may it live, building and struggling. Long may it live, with its eternal struggle. One man. One principle. Long live our revolution's generation - Long live! Wardah: Long live the soldier on the day he smashed the thorn of colonialism. The title of revolutionary victory was in every free country. And we heard him saying it with full force in the name of a proud nation's principles: "I am a line of offense & defense. I am a symbol of peace and conflict. I sacrifice my soul, and I live in times of victory as a brave hero" Salute with me. Say with me. Long live the Arab soldier - Long live! Najat As-Saghira: Long live the farmer on the day his eyes felt the heat of the sun. It spread its light, and the plants grew as he protected them. And we heard him saying it with full force: "(This is) the land of my children, and it has returned to me! They deprived us for years and years. And thought the people were asleep. And we came out on them one day, and repaid the rights of millions." Salute with me, say with me Long live the farmer of the revolution - Long live! Abd El-Halim Hafez: Long live the arts as a nation's civilisation, built by the artist. He narrates its story in a melody, a word, an image, with soul and with faith. And we heard him say it with full force: "My country's glory is an oath borne upon me. My heart and my soul are owned by my art, and both are, to my country, a gift." Salute with me, Say with me Long live art as a message - Long live! Fayza Ahmad: Long live the worker that day he thought to build for his country a home. In it are chimneys, spurting out from it flames and light and fire. And we heard him say it with full force: "This is my production, and what my hand has made. We have achieved with the aid of God, for the people their prayer and their hopes. And goodness has increased and overflowed, and what has overflowed we exported." Say with me, Salute with me. Long live, Long live, the worker, Long live! Shadia: Long live the student that day he sought knowledge - a book and a weapon. He knew that knowledge was a means by which every success can be reached. And we heard him say it with full force, in high school and in college: "Knowledge is a mighty weapon, it turns our night into day, it travels towards light by light, and faces fire with fire." Salute with me, say with me. Long live the rising generation - Long live! Abd El-Wahaab: Long live all the Arab people, a people of peace & security Long live the Arab consciousness, a revolution in every place. A rebellious revolution for freedom. It jumped up and called for nationalism. We answered your call, O Gamal. Our hands in yours, O Gamal. And we ascended with you, O Gamal. We build with you, O Gamal. Salute with me, say with me. Long live Abd El-Nasser - Long live! Lyrics and translations from

How To Play

El Geal El Saed الجيل الصاعد

Author

runyon1964

Category

Game Information

Game Popularity

64 views

Collection Count

2 favorites